俺と違和感

電話の応対で、相手の依頼を聞いて返答する時に「了解致しました」と言うのは失礼らしいですね。
ビジネスマナーの本でそれを読んで以来、正しく返答しようと思い「承知致しました」と言うようにしているのですが、どうも家政婦のミタみたいになって違和感が拭いきれません。


wWw<誤用を承知で「了解です〜」とか言ってる方が相手にもいいんじゃないか?
(・∇・)<こっちから他に掛けた時も「了解しました」と言われますからそれでもいいかもしれませんね、逆毛様


ホントは「ヘイッ!合点でぇ!」とか言いたいんですけどね。